Monday, April 25, 2011

Informe Cultural #6: Bajo La Misma Luna


Para mí último informe cultural, vi la película "Bajo La Misma Luna" de 2007. "Bajo La Misma Luna" es un cuento que tiene lugar hoy en día en Los Angeles y México. Es sobre una mamá mexicana trabajando en los Estados Unidos para ganar la vida para su hijo. Él está viviendo con su abuela en México y le extraña su mamá mucho; por eso, esto es muy difícil para los dos. Me encanta la película porque el niño, se llama Carlitos y tiene 9 años, es tan adorable. Y los eventos son muy edificante y conmovedores.

En la película, la mamá - Rosario - está trabajando como limpiadora y modista en Los Angeles. Ella ahorran todos sus sueldos para que pueda contratar un abogado y vivir con su hijo. Pero ella está muy triste sin Carlitos. Su amiga le dijo que ella necesita casarse con Paco, un guardián en una casa donde ella trabaja, pero piensa que no lo ama. Paco trata de mostrarle su admiración y su devoción, pero Rosario es tan preocupada sobre Carlitos a cuidar.

Cuando la abuela de Carlitos se muere en México, Carlitos tiene miedo de que su mamá lo olvidará. Entonces, con la ayuda de dos estudiantes estadounidenses - quien les paga $1,000 para ayudarlo detrás - cruza la frontera y trata de encontrar su mamá. Pero solamente tiene una semana para encontrarla, porque cada domingo, Rosario le llama por teléfono público, y si él no contesta, ella va a preocupar.


Pensaba que la película era excelente porque el cuento era muy dulce y los actores jugaron sus papeles con emoción. Los temas de inmigrantes ilegales, la cualidad de vida en México, y los dificultades de cruzar la frontera era muy memorable para mi. Cuando Carlitos finalmente se encontró su mamá (cerca de el teléfono público cuando ella siempre lo llamaba), me sentía muy contenta. Durante toda la película, sabía que Carlitos tenía que encontrar Rosario porque sería demasiado triste si no la encontraste.


Saturday, April 2, 2011

Informe Cultural #5: César Chávez Lecture

Hasta leímos "Cajas de Cartón" en clase este semestre, yo nunca he aprendido mucho sobre los niños que trabajar en la agricultura en los Estados Unidos. Entonces, fui a la lectura de César Chávez el 31 de Marzo.

No sé que pienso sobre el problema.

Hay un problema grande, dijo la ponente, Norma Flores López, con el sistema de trabajo en nuestra país. Aproximadamente 200 millón niños trabajan en agricultura en el mundo. Los condiciones usualmente son terribles y los sueldos son muy bajos.

Hay pesticidas y instrumentos afilados que son peligrosos para los niños. Los niños tienen que salir de escuela y frecuentemente no pueden hacer bastante para ponerse al día con el trabajo. A trabajar en los campos es malo por su salud, su educación, y su desarrollo.

Sin embargo, hay pobreza profunda y las familias necesitan el dinero de sus niños.

Es un situación muy complicada porque la Campaña de los Niños en los Campos, la organización de López, está trabajando por leyes mejores y más educación, más oportunidades para las familias.

Norma Flores López hizo un buen trabajo en hablando sobre la situación, pero no estoy convencida de que corregir los leyes es la manera mejor para ayudar los niños.

Mi discusión es esto: yo tuve un trabajo cuando estaba joven. Cuando tenía 12 y 13 años, cuidaba de niños para dinero. Hacía quehaceres, muchos, en mi casa. Cuando tenía 16 años, tenía un trabajo en Panera Bread. Mientras trabajaba allí, usaba instrumentos afilados - nosotros tenemos un instrumento para cortar los bagels y solamente personas de 18 años o más podían usarlo. Pero yo lo hice. Tenía que usarlo porque la restaurante estaba muy ocupada y no podía buscar personas ayudarme.

Además, los condiciones no siempre estaban excelentes. Me quemé mucho, me corte, y trabajaba muchas horas.

No estoy diciendo que es el mismo de los niños en los campos, pero como vamos a definir que es aceptable para trabajando? Que es bastante bueno para trabajadores? Cuanto vamos a hacer para las familias pobres?

El problema es más profundo de niños en los campos... hay mucho que necesita ser cambiado en el mundo en cuanto a pobreza, inmigración, el gobierno, y más.

La pobreza y el trabajo de niños es complicada, y le agradezco a Norma Flores López para ayudarme a entender un poquito más y ayudarme a pensar.

Sunday, March 13, 2011

Informe Cultural #4: Iglesia

Todos deben visitar la Iglesia Bautista Macedonia! Es la iglesia más amable, más simpatica, más acogedora.

En domingo, 13 de Marzo, yo caminé 15 minutos al calle 17 a la Iglesia Bautista Macedonia. Fui con Andrea Haug; nosotros nada hemos visitado esta iglesia. La ceremonia empezaba a las 11:00.

Tan pronto como llegamos, un hombre muy amable nos dio la bienvenida a nosotros. Cuando nos sentamos, cinco o seis personas decían "hola" también. Andrea y yo pensábamos, "Wow, esta iglesia es muy simpática!" Un hombre se llama Claudio nos ofreció reproductores de MP3 para oír la ceremonia en Inglés. Una otra persona nos pidió por nuestra información porque estábamos visitantes. Una otra persona nos trajo una tarjeta con información sobre las ceremonias de la iglesia, y a que horas son. Muy, muy amable, todas las personas!

Todas en la iglesia parecían hispanohablantes, y había mucho pelo negro y oscuro en el cuarto. Solamente una otra persona era estadounidense. Noté que muchas personas hablan ingles y también español. Y habían niños en todas parte! Muchos, muchos niños.

La ceremonia era bilingüe en gran parte. Era muy larga - duró por 2 horas! Las canciones eran en ingles y español en la pantalla, y nosotros cantamos cada otro versículo en ingles. Cantamos himnos, oíamos un anuncio sobre una conferencia de misiones, y miramos un video sobre la influencia del diablo en la música rock.

El sermón era sobre Lucas 24 y las mujeres a la tomba. El pastor habló sobre comunión con Dios y las características de comunión. Dijo que como Dios movió la piedra del frente de la tomba, Dios puede resolver nuestros problemas y cuidar de nosotros. Andrea y yo no usamos los reproductores de MP3 porque era demasiado difícil a oir la translación y el español a la vez. Podemos entender mucho del sermón, aunque él hablaba muy, muy rápidamente!

Saturday, February 26, 2011

Informe Cultural #3

Yo miré las noticias en televisión por 45 minutos. La canal era Univisión, y en las noticias hablaban sobre muchas cosas. No podía entender mucho porque hablaban muy rápido, pero pude entender un poco - no recuerdo que exactamente ahora. Pensaba que los comerciales fueran interesantes porque la gente eran todo hispánico - en los comerciales de Ragu, Olive Garden, y Old Navy. Eran similares a los de televisión inglés.

Mi segunda actividad fue leer la revista Américas - de Abril 2008. Leí una crítica de un libro por Cristina García, una autor quien vino a Hope College como parte del "Visiting Writers Series." La conocí en octubre cuando ella estaba visitando. Ella ha escrito muchas novelas basado en gran parte en su vida como una cubana viviendo en Nueva York, y influyendo por sus experiencias como reportera por muchos años. La crítica habla de su libro "A Handbook to Luck" y la dio un resumen del libro. Es sobre tres personajes, todos inmigrantes. Ahora yo quiero leer el libro.

Finalmente, leí la mitad de un artículo en Américas sobre Machu Picchu. Habla sobre la caracter y intenciones de ese sitio andino misterioso. Aprendí que Machu Picchu probablamente era la cuna de la civilización Inca, y posible era la residencia del Inca Pachacútec, un emperador en los 1400s. El artículo dijo que porque ese civilización no dejó escritura, hay mucho misterio alrededor la lugar.

Sunday, February 13, 2011

Informe Cultural #2

Hace dos semanas que yo saqué una tarjeta de la biblioteca Herrick. En la biblioteca hay una sección de películas españoles y libros. Cuando estaba echando las materiales antes de clase un día, busqué Harry Potter y la Piedra Filosofal en disco compacto. Me alegraba porque me encanta la serie de Harry Potter. Durante las próximas dos semanas oí el primero disco compacto en mi iPod mientras caminaba en el Dow. Además, durante nuestra recreo del invierno, oí el segundo disco compacto mientras lavaba los platos. En todo fue aproximadamente 75 minutos.

En esta sección del cuento, conocemos Harry y los Dursley. Prof. Dumbledore y Prof. McGonogall espera afuera de la casa de los Dursley y habla sobre el evento triste en que los padres de Harry murieron. Deciden que les darán Harry aunque no sean personas amables. Entonces Hagrid lo traje como un bebé a los Dursley. Por consiguiente ellos siempre tienen que cuidar de Harry. Como niño ellos lo traten muy mal. En su undécimo cumpleaños, recibe una carta de Hogwarts. Tio Vernon no lo permite abrirla, así que muchas más cartas vienen por la chimenea! Es muy cómico.

Se me ayuda que ya he leído estos libros. Por ese razon cuando oí, entendía más que si no había leído el cuento. Me gustan los discos compactos porque el lector lee con mucha expresión.

Además, asistí la capilla de español tres veces en enero y febrero. Me divierta la capilla de español porque cantando en español es buen practica. Además me gusta adorar Dios en español!

Saturday, January 29, 2011

#1: Como Agua Para Chocolate

Hoy mis amigas Haili, Erin, y yo tuvimos una noche para ver una película en español. Miramos "Como Agua Para Chocolate." Escogí esta película porque en la clase de español 4 Profa Mulder nos mostró un parte en clase. Estábamos estudiando el realismo mágico y esta película es un buen ejemplo de eso. Saqué la película en la biblioteca de Herrick, donde hay muchas películas buenas en español.
Me gustaba la película porque el argumento fue interesante y la familia de Tita fue loca. También la protagonista está siempre cocinando cosas ricas. Después de la película tuve mucho hambre! Y cada tiempo que la protagonista cocinó comida y le sirvió a su familia, cosas extrañas ocurrió.

La película tiene mucho realismo mágico y se basó en un libro con el mismo nombre por Lauren Esquivel. Tuvo lugar durante la revolución Mexicana. Fue cómica, teatral, y un poco extraña. El argumento fue que Tita quiere un hombre se llama Pedro, pero la madre de Tita no le permite casarse con él. La madre quiere Tita quedarse en la casa y cuidar por ella. Entonces Pedro se casa con su hermana mayor. Aunque Tita y Pedro están enamorados, la situación es muy grave. Tita puede controlar personas con cualquier ella les sirve porque de las lagrimas de su abuela cuando nació. Todas que las circunstancias son misteriosos pero son las que hacerla interesante.